Haberturk: “Не уходите с площадей” – президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган принял участие в церемонии похорон старшего брата своего главного советника Мустафы Варанка, профессора Ильхана Варанка, который погиб вечером 15 июля во время попытки переворота, и бывшего депутата, профессора Невзата Ялчинташа, который скончался в результате инфаркта. После заупокойного намаза Эрдоган выступил с речью, в которой заявил: “Действия, предпринятые террористической организацией Фетуллаха Гюлена, натолкнулись на противодействие народной воли. Лучший ответ дал мой славный народ. Не время расслабляться”. Президент призвал народ не покидать площадей.
Yeni Safak: “Вахта демократии”, – граждане 81 округа Турции продолжают нести вахту демократии против попытки переворота, организованной группой военных, членов террористической организацией Фетуллаха Гюлена и структуры параллельного государства. Граждане, внявшие призыву президента Эрдогана “приходить на площади”, встретили на площадях рассвет.
Vatan: “Операция по зачистке пройдет быстро”, – премьер-министр Бинали Йылдырым посетил главное управление Телерадиокомпании Турции ТРТ, которое стало одним из объектов нападения во время попытки переворота 15 июля. Йылдырым вместе с вице-премьером Нуманом Куртулмушем пожелал сотрудникам ТРТ поскорее оправиться от шока той ночи. Премьер-министр осмотрел студии ТРТ и комнаты с пультами звукооператоров. По окончании визита Йылдырым выступил с заявлением, в котором отметил: “Наша работа не завершена. Мы быстро проведем операцию по зачистке”.
Star: “Предатели ответят по всей строгости” – Генштаб Турции заявил, что предатели, виновные в организации попытки переворота, нейтрализованы, и самую важную роль в предотвращении переворота сыграла турецкая нация. В заявлении говорится, что виновные, являющиеся членами нелегальной структуры, ответят по всей строгости закона.
Sabah: “Эта песня посвящена всем погибшим в Турции” – американская певица Бейонс Ноулз на концерте в Амстердаме перед исполнением песни “Halo ” выступила с коротким заявлением, сказав, что посвящает эту песню всем погибшим в Турции, чем вызвала бурные аплодисменты. Среди зрителей на концерте были нидерландский футболист Уэсли Снайдер и его супруга Иоланте Кабау. Последняя поделилась в Инстраграм следующим посланием “Это были самые прекрасные моменты вечера – песня, посвященная погибшим в Турции. Спасибо, Бейонс”.
«Спрятаться невозможно, будут пойманы все до единого» — все предатели, причастные к попытке государственного переворота, будут заключены под стражу.
Hürriyet: «Приставили пистолет к голове» — в ночь попытки государственного переворота путчисты захватили главу Генштаба и потребовали зачитать их обращение в прямом эфире.
«Рынки будут работать в штатном режиме» — вице-премьер Мехмет Шимшек заявил, что будет сделано все необходимое для нормального функционирования рынков.
«Давайте не путать предателей-путчистов и верных родине солдат» — премьер-министр Бинали Йылдырым предостерёг граждан от того, чтобы называть всех военных предателями и путчистами.
«Хотели скрыться в Южной Америке» — восемь военных, покинувших Турцию на военном вертолёте и приземлившихся в Греции, планировали бежать в страны Южной Америки.
«Задержан подозреваемый генерал» — сообщается о задержании предполагаемого организатора попытки государственного переворота, бывшего главнокомандующего ВВС страны генерала Акына Озтюрка.
«Не смог сдержать слёз» — на церемонии прощания с погибшими в ходе попытки государственного переворота президент Эрдоган не смог сдержать слёз.
«США ввели временный запрет на авиасообщение с Турцией»
«Задержаны 2 самых близких правительству военных чина» — задержаны главный военный советник президента Али Языджы и командир национальной гвардии Мухсин Кутси Барыш.
«Приказ в три часа ночи» — по приказу президента Эрдогана ночью в небо была поднята эскадрилья истребителей F-16. Истребители осуществляли патрулирование воздушного пространства над страной в целях обеспечения безопасности.
Cumhuriyet: «Опасность на улицах» — провокации, допущенные некоторыми группами граждан в ходе демонстраций против попытки государственного переворота, вылились в акты насилия.
«Началась цензура в медиа» — по решению суда заблокирован доступ к нескольким интернет-изданиям.
«Давление на политзаключенных в тюрьмах» — министерство юстиции распорядилось запретить встречи осужденных по политическим делам с адвокатами.
«Командующие войск объявились на джаназе» — взятые в плен в ходе попытки государственного переворота командующие турецких войск появились на публике, придя на похоронную процессию погибших военных и полицейских.
«Попытка из прошлого века» — агентство Reuters, анализируя попытку государственного переворота в Турции, написало: «Сценарий путча принадлежит 20 веку, и это дитя прошлого века проиграло технологиям и обществу 21 века».
Sözcü: «Пусть линчевавшие военных будут так же строго наказаны, как и путчисты» — лидер Народно-республиканской партии (НРП) Кемаль Кылычдароглу выступил в защиту оставшихся лояльными режиму военных.
«6 тысяч задержанных» — 6 тысяч военных, полицейских, судей и прокуроров, взятых под стражу, временно размещены на волейбольном стадионе в президентском дворце в Бештепе.
Yarına Bakış: «Призыв к здравому смыслу» — на митингах против путча народ продемонстрировал свою приверженность принципам демократии. Однако имели место и трагические случаи провокаций и насилия. Политические лидеры призвали людей руководствоваться здравым смыслом.
«Нельзя допустить урезания демократических свобод на фоне попытки путча» — член Еврокомиссии Гюнтер Отингер предостерёг политическое руководство Турции от искушения урезать демократические права и свободы под предлогом «борьбы с путчистами».
«Призыв от Гюлена» — Фетхуллах Гюлен считает, что расследованием обстоятельств путча должна заниматься международная комиссия.
«Восемь офицеров предстанут перед правосудием в Греции» — военные, сбежавшие на военном вертолёте в Грецию, предстанут перед греческим судом.
«Путч ударил по экономике» — в результате попытки государственного переворота нанесен ощутимый урон экономике страны.
Yeni Hayat: «Предостережение от Европы о правах человека и верховенстве права» — глава Европарламента Мартин Шульц заявил о недопустимости эксплуатирования темы путча в политических целях и урезания основных свобод и прав человека, включая право на свободу слова.
«Заявление о причастности США к путчу – ложь, и это вредит нашим отношениям» — глава Государственного департамента Джон Керри жёстко отреагировал на слова министра труда, занятости и социального страхования Сулеймана Сойлу о причастности США к попытке путча.
«Путч как предлог для массовой кадровой чистки судебной системы» — факт задержания 2745 судей и прокуроров, в числе которых оказались и члены Верховного суда, Государственного совета и Конституционного суда, говорит о том, что тема путча уже эксплуатируется правящим режимом в политических целях.