Этикетки на турецких продуктах будут изменены

Этикетки на турецких продуктах будут изменены

Как сообщила турецкая пресса на этой неделе, в правительственном вестнике Resmi Gazete ожидается подписанный министром сельского и лесного хозяйства Бекиром Пакдемирли новый указ «О регулировании маркировки пищевых продуктов».

Согласно данному указу, министерство намерено повысить грамотность населения Турции относительно состава пищевых продуктов и предоставить потребителям более точную информацию. Согласно новому законопроекту, на этикетках пищевых продуктов нельзя использовать вводящие в заблуждение выражения, названия и изображения.

Среди новых готовящихся к применению нововведений турецкого министерства можно выделить следующие пункты:

  • Название продукта и ингредиенты (список ингредиентов) будут написаны в 2,5 раза больше, чем разрешено в действующих правилах, но в зависимости от размера упаковки
  • Область, на которой написана торговая марка на самой большой поверхности упаковки, должна быть определена как «основное поле зрения». Название продукта также необходимо будет написать в основном поле зрения
  • Название продукта будет написано тем же размером шрифта, что и марка продукта, рядом или под маркой продукта, где бы бренд ни упоминался на этикетке
  • Вводящие в заблуждение изображения, названия и выражения не будут использоваться в схожих продуктах и потребители могут принять их за аналогичные продукты (пример: масло — маргарин — спред)
  • Продукт, в производстве которого используются только ароматизаторы вместо фруктов, овощей, орехов и т.п., не будет иметь права изображать данные фрукты и овощи на упаковке
  • В названии продукта будет использоваться выражение «… ароматизированный» («… aromalı»), и он будет размещен на расстоянии не менее 3 миллиметров от места упоминания названия продукта
  • Такие выражения, как «… вкус», «… удовольствие» («… tadında», «… lezzeti», «… keyfi») нельзя использовать в названии или на упаковке продукта питания
  • Для пищевых продуктов, содержащих подсластители, фраза «содержит подсластитель» или «с подсластителем» («tatlandırıcı içerir» / «tatlandırıcılı») должна быть написана не менее чем на 3 миллиметра рядом или ниже названия продукта в основном поле зрения.

Опубликовано: 28 ноября 2021 в 12:10